Ailin's profileBenim Adım KırmızıPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 23 鸟卜今天都在哼着close to you,jy说有仙气,的确如此。说些我的理解吧。因为正巧看了点阿人占卜的文章,歌词前半部分,就很有蛛丝马迹:why do birds suddenly appear,这半句当然和后面的near押韵;在意思上,跟why do stars fall down from the sky是近似的。跟很多民族一样,阿拉伯人既有鸟卜,也会夜观星象。这两句歌词正是描述了这两件事情,情人出现之时便有吉相(好比鹿女步步生莲),就是前半段的仙气。当然也可以和沉鱼落雁一比。后半段的仙气更清楚了,直接点明天使下凡,圣人出世或得道时才如此。有明月,有星光,足以说明她美得超凡。 心里带着一点怀疑,wiki了词曲作者;果不其然,Burt Bacharach和Hal David都是犹太美国人。就好像前几个月突然想到雅诗兰黛的Estee,实际就是以斯帖。犹太人做药剂师,也是有传统的。《虎豹小霸王》的Rain Drops Fallin’ on My Head也是他俩的手笔,跟close to you后半似的,很统一的节奏。但对记词的要求就严格了,出个错恐怕整句都不能唱完。 然后又想了,还很喜欢的Skeeter Davis 的the end of the world;在girl interrupted听过,无比悲伤沉重。Why do the birds go on singing? / Why do the stars glow above? / Don't they know it's the end of the world. / It ended when I lost your love. 恋爱时候会注意鸟和星星,失恋时候,为什么世上仍然有象征吉相的鸟鸣和星光呢。当然我也不可以太狭隘,未必是民族传统较深的犹太人,才会用吉相入歌词。 Comments (7)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://shireenshireen.spaces.live.com/blog/cns!114200AA7BDDEF19!1735.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|